過程,你會明白伯南克“在必要時”這幾個字的含義,那基本意味著美國QE3就是一種“必要”。你不能得出“必要”的解讀,是因為平常信息儲備與梳理不夠,也并不是伯克南講話“不耿直”。
伯南克還表示“在考慮進一步寬松政策方面,美聯(lián)儲將考慮不確定性及政策工具的限制”。這同樣包含很多含義。比如,盡管當(dāng)前通脹可控,但推出QE3后將形成怎樣的通脹新沖擊?此乃不確定性,這需要美聯(lián)儲在QE3的額度上進行考量。關(guān)于可能產(chǎn)生的政策工具限制,意味著美聯(lián)儲將斟酌將以什么樣的形式來推出QE3,以及希望QE3主要刺激到哪些經(jīng)濟和金融領(lǐng)域等。
伯南克表示:“非傳統(tǒng)政策的成本似乎可控,若經(jīng)濟允許,不應(yīng)排除進一步刺激的可能”,這句話可以看成是對第一句中“在必要時”更為肯定的補充。即伯南克認(rèn)為當(dāng)前推出QE3的成本可控!叭艚(jīng)濟允許”同樣看似圓滑,但仍包含投資者對美國經(jīng)濟的了解程度。通過我們上述分析可以看出,目前美國經(jīng)濟確實允許推出QE3,甚至可以理解為需要推出QE3。前周美聯(lián)儲會議紀(jì)要中諸多美聯(lián)儲官員的觀點趨向更能體現(xiàn)這種含義。
伯南克還表示:“在美聯(lián)儲評估政策的時候,不應(yīng)當(dāng)忽視美國面臨的巨大經(jīng)濟挑戰(zhàn)”,這句話其實仍是強調(diào)推出QE3的必要性,因當(dāng)前美國經(jīng)濟面臨巨大挑戰(zhàn),需要更多刺激予以改善。對美聯(lián)儲內(nèi)部以費舍爾為代表尚反對QE3的少數(shù)官員而言,“不應(yīng)當(dāng)忽視美國面臨的巨大經(jīng)濟挑戰(zhàn)”,即這句話更多是說給反對QE3的人士。相對而言,QE3之后會面臨新的挑戰(zhàn),比如通脹前景能否繼續(xù)可控等,但這不應(yīng)是這句話所要表達的含義。
伯南克表示:“將敦促歐洲推進政策解決危機”,這句話看似與QE3無關(guān)。但其表達出美國經(jīng)濟可能遭遇來自歐洲沖擊的擔(dān)心,且美聯(lián)儲內(nèi)部總體認(rèn)為當(dāng)前美國經(jīng)濟復(fù)蘇程度顯得脆弱,一旦歐洲經(jīng)濟惡化,沖擊可能進一步波及美國。故傾向繼續(xù)寬松加大經(jīng)濟復(fù)蘇力度,以對抗來自歐洲沖擊的韌性。故這句看似對歐洲經(jīng)濟憂慮的擔(dān)心,仍包含美國推出QE3的必要趨向。
伯南克還表示:“除非經(jīng)濟更快增長,否則失業(yè)率料在一段時間內(nèi)維持在可持續(xù)水平上方”。這句話并不饒舌。通俗的表述應(yīng)該是,如果經(jīng)濟不能更快增長,美國失業(yè)率將進一步放大。怎樣讓當(dāng)前處于風(fēng)雨飄搖中的美國經(jīng)濟“更快”增長呢?QE3是幾乎必然的選項。
伯南克最后表示:“美聯(lián)儲前兩輪資產(chǎn)購買計劃或已增加產(chǎn)出3%,并增加兩百萬個就業(yè)崗位”。很多反對QE3的人士曾批判認(rèn)為前兩輪QE毫無成效,美國不應(yīng)繼續(xù)采取新一輪錯誤的QE。伯南