來源:中郵網(wǎng)
為配合今年8月23日在北京召開的世界最瀕危動物保護大會,國家郵政局定于8月23日發(fā)行《華南虎》郵票,據(jù)悉這套郵票小版張采用了福建龍巖梅花山華南虎培育基地的攝影作為外框圖案!度A南虎》郵票首發(fā)式活動也擬訂在龍巖市舉行,不久又聽說江西也有一個華南虎原產(chǎn)地——撫州市宜黃縣,那里也要舉行首發(fā)式。原地多幾個也無妨,記得自己還曾為此鼓吹過。不過原地來原地去的,大多也是“醉翁之意不在酒”,為多賣點郵品而折腰,這樣的事情折騰久了,似乎也就提不起人們的胃口了!
歷史上,華南虎的分布遠不止華南,而是包括華東、華中、西南地區(qū)以及陜南、隴東、豫西和晉南等省的個別地區(qū),這個范圍從東至西超過2000公里,由南到北超過1500公里。華南虎的分布面積比東北虎大許多倍,曾是我國分布最廣、數(shù)量最多的虎類。從廣義上而言,華南虎生存過的地方都可以是它的原地。說句大實話,龍巖和撫州作為目前原地的代表,雖然無以厚非,但也難以令人厚愛,因為其中多少有些勉強,目前龍巖的華南虎是人工馴養(yǎng)的,撫州的華南虎也缺少直接的目擊與根本的實體照片。如果要說原地,廈門也可以湊一個,“華南虎”又叫“廈門虎”,在其拉丁文的學(xué)名 Panthera tigris amoyensis里,后一個單詞就有廈門的字樣,請注意,那Amoy 就是“廈門”。據(jù)悉是美國自然科學(xué)家卡德威爾于前個世紀(jì)在廈門發(fā)現(xiàn)的,于是有廈門字樣通行世界的學(xué)名就應(yīng)運而生。不少廈門郵友建議“華南虎”的首發(fā)式應(yīng)該在廈門舉行,這是概念上與國際接軌的表露。但我反對,因為在車龍水馬的當(dāng)代廈門都市這實在沒有太大的意義,我們廈門地靈人杰,又何必狐假虎威,去爭弄這么一個似是而非或似非而是的“原地”呢?這話一說,廈門動物園里唯一的一頭華南虎“東東”竟然風(fēng)聞了,沒幾天就給氣死了。什么氣,暑氣唄,官方的說法是因氣候不適而中暑死亡!連在動物園里養(yǎng)尊處優(yōu)的華南虎都無法適應(yīng)廈門的氣候,遑論什么“原地”?!記得1999年我們廈門擊敗?冢瑠Z得了“熱帶魚”郵票的首發(fā)式,何等榮耀!當(dāng)時首發(fā)式的投入與產(chǎn)出的情況我不甚清楚,但大量積壓的“熱帶魚干”(我們郵迷對“熱帶魚”郵品的戲稱)至今還時不時成為“紀(jì)念品”分發(fā)給我們義務(wù)打工的集郵協(xié)會的理事們!
據(jù)悉撫州市宜黃縣計劃在舉辦首發(fā)式的同時,“還將開展撫州市集郵協(xié)會成立20周年紀(jì)念、宜黃縣2004年招商引資經(jīng)貿(mào)洽談會、撫州市2004年現(xiàn)代集郵展覽暨江西省獲獎郵集邀請展、撫州市郵資票品聯(lián)合營銷4大活動,并將組織一臺大型文藝晚會。撫州正舉全市之力,把《華南虎》郵票首發(fā)式辦得更精彩!边@里看得出是“郵票搭臺,經(jīng)貿(mào)唱戲”的思路,也還有借著虎威,重振集郵之雄風(fēng)也!熱熱鬧鬧,這些都是極好的思路,也是毫無新意的思路,最后的結(jié)果肯定是“獲得了社會與經(jīng)濟效益的雙豐收”。社會效益因為是“軟指標(biāo)”,說豐收肯定是豐收了;至于經(jīng)濟效益,往往有一個銷售數(shù)字。但因為這類活動向來只有產(chǎn)出的成績,而不計投入的成本,因此似可以永遠立于不敗之地的!我知道早年某市曾經(jīng)有一個很成功的郵票首發(fā)式,但最后全部的贏利還不夠請“歌星”的花銷。不少郵票首發(fā)式是地方政府投入幾百萬,而讓郵局一家盈利十幾萬,如此勞民傷財?shù)氖装l(fā)式依然在社會效益的光環(huán)下盛演不衰,為什么就沒有人覺得痛心呢?!撫州與龍巖都是革命老區(qū),也是經(jīng)濟欠發(fā)達地區(qū),花老區(qū)老百姓納稅之款搞首發(fā)式,還是簡樸為宜!我以為,事前說丑話比事后發(fā)牢騷要實在,因此身體力行!
我拉拉雜雜講了怎么多,針對的是當(dāng)前中國郵壇普遍的“首發(fā)之風(fēng)”,談一些不同的看法,供我們的郵政和地方官員參考,畢竟“忠言逆耳”,也是沒有辦法的,并不是刻意要與龍巖或撫州當(dāng)局過不去。龍巖是革命老區(qū),也是我當(dāng)年插隊落戶的第二故鄉(xiāng),愛都來不及呢!而撫州是明代大戲劇家湯顯祖的故鄉(xiāng),面對《牡丹亭》這樣不朽的巨作,在下鄭啟五更是誠惶誠恐,三叩九拜,肅然起敬!湯顯祖被一些人譽為“東方的莎士比亞”,盡管他的作品沒有莎翁的作品那么廣泛的影響力和人性的震撼力,但是它確實代表著一方的經(jīng)典,《牡丹亭》無疑是中國古典愛情戲劇最偉大的作品之一。從戲迷或戲劇文學(xué)研究的角度來看:《牡丹亭》出世前,中國最優(yōu)秀最具影響的愛情題材戲劇作品是《西廂記》。《牡丹亭》一出世,顯然動搖了《西廂記》的地位!赌档ねぁ返那姆浅G妍愂嫜,情節(jié)構(gòu)想也極具奇巧。他寫一個女孩因情而死,又因情而生,從而對人間情感的渲染達到無以復(fù)加的地步。從郵迷的角度來看:新中國最優(yōu)秀最具影響的愛情題材戲劇郵票是《西廂記》,而《牡丹亭》郵票具備了超過精美的《西廂記》郵票的可能,但終因設(shè)計者錯誤地采用了藍色的邊框壓抑了戴敦邦的原創(chuàng),只能屈居第二。盡管如此,《牡丹亭》郵票還是因為其“先天太足”而極受郵迷的青睞。即便在喧囂的郵市里,再勢利的郵商也不敢小看它在“第二梯隊”里的傲岸風(fēng)光!今年是《牡丹亭》郵票發(fā)行20周年的紀(jì)念,我們的撫州何不在“爭虎”之余,留下一些精力與財力,在自己獨家坐擁的價值連城的理所當(dāng)然的“原地”上花點功夫,再做些“懷亭”的文章:刻一個戳,印一枚封,開一個小型的座談……,踏踏實實,地地道道,個中郵味的芳香,文化的內(nèi)涵,以及身為撫州人的驕傲,乃至在集郵圈中的影響,都是令戲迷郵迷為之傾倒的,那可都是原汁原味的啊!
講到莎士比亞,又聯(lián)想到另一個事情,18世紀(jì)大不列顛帝國擁有眾多海外殖民地,有日不落帝國之稱,其中最大的殖民地是當(dāng)時豐饒的印度(含今日的巴基斯坦、孟加拉國以及克什米爾),被譽為“女皇冠上的鉆石”。當(dāng)有人詢問英國人,如果可以選擇的話,您是選擇莎士比亞,還是“女皇冠上的鉆石”,回答總是毫不猶豫而且充滿自豪與驕傲的“莎士比亞”! 即便今天在歐洲旅游,你總會覺得英國人特別富有,因為他們有莎士比亞。在中國,您會覺得撫州人特別富有嗎?不會的,因為撫州人江西人自己都不大有這種感覺的!