八旬老翁自學(xué)英文50年 唱英文版京劇 |
發(fā)布日期:10-10-12 08:56:32 泉友社區(qū) 新聞來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng) 作者: |
![]() 老先生把傳統(tǒng)京劇翻譯成英文 據(jù)臺(tái)灣TVBS報(bào)道,聽(tīng)過(guò)英文版的京劇嗎?臺(tái)中一名80歲的老爺爺精通京劇,不但自彈自唱,最特別的是,他把傳統(tǒng)京劇翻譯成英文,吸引不少民眾目光。 老先生自學(xué)英文已經(jīng)5、60年,他也堅(jiān)持每天一定要念1小時(shí)的英文,想把所有經(jīng)典劇翻成英文,讓外國(guó)人也能體驗(yàn)中華文化。 穿著藍(lán)色襯衫,頭戴傳統(tǒng)帽飾,已經(jīng)高齡80歲的老伯伯,嘴里唱的是傳統(tǒng)京劇,但再仔細(xì)聽(tīng)聽(tīng),就會(huì)發(fā)現(xiàn),這內(nèi)容好像不是中文。 手敲鑼?zhuān)_打木魚(yú),眼前的樂(lè)譜都被翻成了英文,再看看桌上一本本的英文雜志,魯飛老先生是浙江榮民,住在臺(tái)中,自學(xué)英文已經(jīng)5、60年,一直到現(xiàn)在,他還是規(guī)定自己每天至少都要念個(gè)1小時(shí)。 真的是活到老學(xué)到老,老先生說(shuō)的一口溜英文,2個(gè)月前他還參加“金齡超偶選拔大賽”,也是靠這首英文版京劇“武家坡”通過(guò)復(fù)賽,其表演吸引不少老外停下腳步聆聽(tīng)。 魯飛堅(jiān)持,之后會(huì)繼續(xù)推廣自己的創(chuàng)意,翻譯更多傳統(tǒng)京劇,讓外國(guó)人也能體會(huì)中華文化的美。 |