世博園區(qū)公共標示采用中英雙語 |
為營造世博會良好的語言環(huán)境,世博園區(qū)公共標示系統(tǒng)用語用字規(guī)范管理正在穩(wěn)步推進,記者昨天獲悉,世博園區(qū)公共標示系統(tǒng)將采用中英文雙語,中文采用規(guī)范漢字,同時嚴格執(zhí)行公共信息圖形方面的國際和國家標準。 較之奧運會,世博會語言服務(wù)工作面臨的任務(wù)更加艱巨。市語委委員、上海世博局副局長黃健之介紹說,針對世博會展示、交流多語種交互的特點,以及世博會延時長、空間廣、參觀人次多,對語言環(huán)境建設(shè)要求更高等特點,確定了世博會籌辦工作語言文字使用的基本政策和原則,按照語言對等的原則,同時使用中文和相關(guān)參展國官方語言文字。同時在官方指定紀念品中,允許一小部分文化紀念品上出現(xiàn)代表上海地方特色和方言文化的圖案,以體現(xiàn)上海世博會的時代和地方特色。 為了營造語言規(guī)范使用的良好氛圍,閘北區(qū)基本形成了公共場所用語用字“實時監(jiān)測——及時反饋——促進整改”的執(zhí)法機制,重點區(qū)域和路段的用語用字規(guī)范化程度普遍提高,9條景觀道路的店招規(guī)范率達到90.8%、廣告用字的規(guī)范率達到91%。楊浦區(qū)在全區(qū)范圍內(nèi)組建了一支5000人的語言文字監(jiān)測員隊伍,對區(qū)域內(nèi)公共服務(wù)設(shè)施等語言文字的應(yīng)用情況進行實時監(jiān)測。經(jīng)過一年創(chuàng)建,五角場街道等12個街道(鎮(zhèn))所申報的12條主要商業(yè)街區(qū)成為首批楊浦區(qū)“語言文字規(guī)范化合格街區(qū)”。 |