本條的目的,“接觸”—詞包含第三人可以得知國(guó)際申請(qǐng)的任何方法,包括個(gè)別傳遞和普遍公布;但條件是在國(guó)際公布前,國(guó)家局不得普遍公布國(guó)際申請(qǐng)或其譯本,或者如果在自?xún)?yōu)先權(quán)曰起的二十個(gè)月期限屆滿時(shí), 還沒(méi)有進(jìn)行國(guó)際公布,那么在自?xún)?yōu)先權(quán)日起的二十個(gè)月屆滿前, 國(guó)家也不得普遍公布國(guó)際申請(qǐng)或其譯本。
第Ⅱ章 國(guó)際初步審查
第31條 要求國(guó)際初步審查
(1)經(jīng)申請(qǐng)人要求, 對(duì)國(guó)際申請(qǐng)應(yīng)按下列規(guī)定和細(xì)則進(jìn)行國(guó)際初步審查。
。2)(a)凡受第II章約束的締約國(guó)的居民或國(guó)民(按照細(xì)則的規(guī)定)的申請(qǐng)人, 在其國(guó)際申請(qǐng)已提交該國(guó)或代表該國(guó)的受理局后,可以要求進(jìn)行國(guó)際初步審查。
(b) 大會(huì)可以決定準(zhǔn)許有權(quán)提出國(guó)際申請(qǐng)的人要求國(guó)際初步審查,即使是沒(méi)有參加本條約的國(guó)家或不受第II章約束的國(guó)家的居民或國(guó)民,也可以提出這種要求。
(3) 國(guó)際初步審查的要求應(yīng)與國(guó)際申請(qǐng)分別提出,這種要求應(yīng)包括規(guī)定事項(xiàng),并使用規(guī)定的語(yǔ)言和格式。
。4)(a)國(guó)際初步審查的要求應(yīng)說(shuō)明申請(qǐng)人預(yù)定在哪些締約國(guó)使用國(guó)際初步審查的結(jié)果(“選定國(guó)”)。以后還可選定更多的締約國(guó)。選定應(yīng)只限于按第4條已被指定的締約國(guó)。
(b)上列(2)(a)所述的申請(qǐng)人可以選定受第II章約束的任何締約國(guó)。(2)(b) 所述的申請(qǐng)人只可以選定已經(jīng)聲明準(zhǔn)備接受這些申請(qǐng)人選定的那些受第II章約束的締約國(guó)。
。5)要求國(guó)際初步審查,應(yīng)在規(guī)定的期限內(nèi)繳納規(guī)定的費(fèi)用。
。6)(a)國(guó)際初步審查的要求應(yīng)向第32條所述的主管?chē)?guó)際初步審查單位提出。
(b)任何以后的選定都應(yīng)向國(guó)際局提出。
(7)每一選定局應(yīng)接到其被選定的通知。
第32條 國(guó)際初步審查單位
。1)國(guó)際初步審查應(yīng)由國(guó)際初步審查單位進(jìn)行。
。2)受理局(指第31條(2)(a)所述的要求的情形),和大會(huì)(指第31條(2)(b)所述的要求的情形)應(yīng)按照有關(guān)的國(guó)際初步審查單位與國(guó)際局之間適用的協(xié)議,確定一個(gè)或幾個(gè)主管初步審查的國(guó)際初步審查單位。
。3)第16條(3)的規(guī)定準(zhǔn)用于國(guó)際初步審查單位。
第33條 國(guó)際初步審查
。1)國(guó)際初步審查的目的是對(duì)下列問(wèn)題提出初步的無(wú)約束力的意見(jiàn),即請(qǐng)求保護(hù)的發(fā)明看來(lái)是否有新穎性,是否有創(chuàng)造性(非顯而易見(jiàn)性)和是否有工業(yè)實(shí)用性。
。2)為了國(guó)