神奇的錯(cuò)誤:各國錢幣出錯(cuò)之最 |
發(fā)布日期:09-01-19 08:29:10 泉友社區(qū) 新聞來源: 作者: |
最神奇的錯(cuò)誤--“油墨未干勿動(dòng)”
2002年,英格蘭銀行發(fā)行了1000萬張新版面值為5英鎊(約合9美元)的防偽紙幣?墒菦]過多久,他們就多次接到公眾的電話說,紙幣上的數(shù)字居然可以用手擦掉。 經(jīng)過檢查,英格蘭銀行確認(rèn)有這種可能性。于是英格蘭銀行立即延遲發(fā)行這款新版紙幣,并且馬上收回銀行和郵局尚未發(fā)行的5英鎊紙幣。此事人們不禁令人聯(lián)想到“油漆未干”的笑話,雖然不甚清楚這個(gè)神奇的錯(cuò)誤是否是因?yàn)榧垘派系挠湍隽藛栴},但是出現(xiàn)這種錯(cuò)誤絕對(duì)可以稱得上是難得聽到的“奇聞趣事”。 最具政治色彩的錯(cuò)誤--單詞拼寫過失 人們每天都在用貨幣買著大大小小的物品,可是卻很少有人能明確說出這些貨幣具體的圖案,更別提從上面發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤了。世界上有100多個(gè)國家,自然也就有100多種貨幣。各國盡管對(duì)錢幣的制作和印刷嚴(yán)格把關(guān),可是還是會(huì)時(shí)不時(shí)地犯些五花八門的“小”錯(cuò)誤。 哈薩克斯坦中央銀行2005年年尾發(fā)行了一批面值分別為2000堅(jiān)戈(Тенг,哈薩克斯坦貨幣名稱)(2000堅(jiān)戈約合16美元)和5000堅(jiān)戈(約39美元)?墒菦]多久,他們就發(fā)現(xiàn),紙幣上“銀行”一詞出現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤,本該使用哈薩克語卻寫成了俄語版的“銀行”。 在哈薩克斯坦,語言是一個(gè)經(jīng)常被拿出來爭(zhēng)論的話題。在冷戰(zhàn)時(shí)期,因?yàn)槭艿教K聯(lián)的影響,哈薩克斯坦人主要講俄語。然而1991年蘇聯(lián)解體后,哈薩克斯坦也獨(dú)立成為共和國。為擺脫蘇聯(lián)的影響,□□開始鼓勵(lì)民眾使用哈薩克語,并將其定為國語。 這也難怪一些議員將此事看得極為嚴(yán)重,認(rèn)為這已經(jīng)不是單純的拼寫錯(cuò)誤,而是一個(gè)政治態(tài)度問題。盡管中央銀行已經(jīng)在設(shè)法回收這些錯(cuò)誤紙幣,來修改錯(cuò)誤,可是部分憤怒的議員卻上書總統(tǒng),要求將紙幣集中銷毀。 最冒險(xiǎn)的錯(cuò)誤--寫錯(cuò)總統(tǒng)名字 最容易犯的錯(cuò)誤--印刷出錯(cuò) 2000年8月,負(fù)責(zé)管理歐元的貨幣政策和印制工作的歐洲中央銀行官員痛心地發(fā)現(xiàn),一批剛剛印制好的歐元紙幣存在嚴(yán)重的印刷方面的缺陷,致使安全防偽部分出現(xiàn)紕漏,因此不得不將其運(yùn)回印鈔廠。 這批有問題的新鈔都是面值100歐元的紙幣,共有3.25億張,總值為325億歐元(約合320億美元)。好在銀行最終找到了特殊方法加以補(bǔ)救,才使得這3億多張鈔票沒有變成廢紙。 此外,就連一向以工作嚴(yán)謹(jǐn)著稱的日本也曾在貨幣印刷上栽過跟頭。2006年5月,日本國立印刷局宣布說,市面上流通的千元紙幣中有3.95萬張存在印刷錯(cuò)誤,無法在部分自動(dòng)售貨機(jī)和自動(dòng)取款機(jī)(ATM)上使用。 盡管如此,日本央行卻并沒有回收這些紙幣,只是建議調(diào)換者前往央行各總行支行進(jìn)行調(diào)換。收回去的鈔票是集中銷毀還是更改再用卻不得而知。 其實(shí),每一種錯(cuò)誤一經(jīng)發(fā)現(xiàn)都不可避免地要浪費(fèi)更 |