

大錢70毫米直徑,小錢是折二,直徑27毫米。大錢和小錢放大到一樣大小,可以看出文字的一致性。這是證明這錢幣是真的。



從大前年我的西夏文錢幣多了起來(lái),我就一直想請(qǐng)人翻譯。我打電話給中國(guó)科學(xué)院文字研究所,人家告訴我,西夏文字的專家在甘肅、在寧夏,我又打電話給寧夏博物館,人家說(shuō),我們沒(méi)有專業(yè)人員了?炊嗄昵暗馁Y料,說(shuō)武威博物館有專家,可以把游客的漢文名字譯成西夏文。今年八月,我去了甘肅,專程到武威西夏博物館,想找認(rèn)識(shí)西夏文的老師,幫我看看我?guī)サ娜N西夏文母錢幣。工作人員告訴我,博物館現(xiàn)在沒(méi)有認(rèn)識(shí)西夏文的。參觀完博物館,我很惆悵的出來(lái)了,這不白來(lái)了嗎?
出門來(lái)到博物館旁邊古玩店。在一個(gè)店里看到了一冊(cè)復(fù)印的西夏文佛經(jīng),只有十幾頁(yè),第一篇翻譯成了漢文字。我如獲至寶,說(shuō),你賣給我吧;蛘,給我復(fù)印一本。老板不同意,要價(jià)500元。我講講價(jià),給了他三百元。對(duì)天起誓。這老板還給我留了手機(jī)號(hào)碼。其實(shí),這對(duì)我只能增加點(diǎn)印象;貋(lái)的火車上,我翻看了十幾個(gè)小時(shí),也沒(méi)看出子丑寅卯,但是確實(shí)認(rèn)識(shí)了十幾個(gè)字。

靠誰(shuí)不如靠自己,回來(lái)以后,我在網(wǎng)上搜尋,終于買到了簡(jiǎn)明夏漢字典。這簡(jiǎn)明的夏漢字典,將近1000頁(yè)。西夏文,看著好像很熟悉,它都是漢字筆畫改造的,細(xì)看,真是一個(gè)字都不認(rèn)識(shí)。這字典,我翻了一個(gè)月。筆劃查字、四角號(hào)碼、部首檢索,真是一本天書(shū)。我的西夏錢幣沒(méi)破譯的50種。有的錢幣翻譯兩個(gè)字,第三個(gè)字就查不下去。錢幣文字和字典文字也有不同。你想,中國(guó)字有時(shí)候一個(gè)字也有多種寫法。翻譯真的很難。

佛教是西夏的國(guó)教。西夏的寺廟廣布、文物中佛經(jīng)最多。我的感覺(jué)是,西夏應(yīng)該有佛教的供養(yǎng)錢廣泛流通。我的西夏古錢中,帶“佛”字的有若干。
藏傳佛教在晚唐吐蕃占領(lǐng)涼州后逐步傳播河西走廊。西夏建國(guó)后,以今寧夏銀川為國(guó)都,以河西的涼州為輔都,在其“幼曉佛書(shū)”、“曉浮圖學(xué)”的西夏王國(guó)的締造者李德明、李元昊父子等統(tǒng)治者的推動(dòng)下,藏傳佛教在河西等廣大的西夏統(tǒng)治地區(qū)得到更廣泛的發(fā)展,最終成了國(guó)教。
我有五枚最大號(hào)的西夏錢幣。直徑70毫米。我就選了這枚錢。翻了三個(gè)小時(shí),找齊了這四個(gè)字的解釋:

1、這個(gè)字是“菩薩”的意思。菩薩還可以稱之為 佛 ,或者引申稱之為 神 。

2、這個(gè)字,字典解釋是 月也 ,月亮的意思。還有三十天,一個(gè)月的含義。

3、這個(gè)字的第一層意思是漢語(yǔ)的 之 字,第二層意思 是指 人。

4、這個(gè)字在西夏錢幣中最常見(jiàn)。是個(gè) “寶”字。珍寶、珍貴的意思。

這四個(gè)字怎么讀呢?旋讀“神月寶之”,直讀 “神寶月之”,還有逆旋讀:“月神之寶”

迄今,我們譯成漢字的西夏錢幣有六枚。乾祐寶錢 、貞觀寶錢、 天慶寶錢、 大安寶錢、福圣寶錢、藩國(guó)寶錢。這都是西夏帝王的年號(hào)錢。
我這枚錢幣的釋義,只是一個(gè)試驗(yàn)。因?yàn),文字意義的復(fù)雜性,專家們會(huì)有更多的理解。這枚錢幣叫神月寶之,讀著不順,可以理解神月之寶。叫月神之寶或者符合漢文的習(xí)慣。
那么月神,是哪尊菩薩,我們就要了解西夏佛教的資料了。真難。我要是年輕二十歲,還有決心好好研究一下,F(xiàn)在,我只能試著把我的五十多種錢幣,釋義一下,之后不斷的更正,才敢拿出來(lái)說(shuō)明一下。
此為試驗(yàn)翻譯。在此求教。有懂的老師請(qǐng)予指正。
作者:古泉園丁



